2)第33章 老友记_兰波家的女孩
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  模特的妹妹,“她坚持认为我需要有一张大学文凭。我家很穷,先生,我没有大笔遗产可以继承,我必须想办法赚钱,好让母亲和妹妹们能过的好一点,有一张文凭应该能让我更快达成目标。”

  他说的很直率,并不认为贫穷是什么值得羞耻的事情。

  “弗里德里克的能力有限,只能照顾他自己。维塔丽——她是个不一样的女孩,按说她不该到您这儿来学习,她要只是一个边境小城的姑娘,到了20多岁在城里找个家境差不多的年轻人结婚,那才是像她这样的女孩该走的路。可她已经到了巴黎,就不会再回去,更别说她已经决定要么成为小说作家,要么成为画家。她不会回去了,我也不会。”

  “你上次说的,想在报社找工作的事情,有头绪了吗?”

  “有一些。我现在在给一些报纸写稿,他们按照字数付我稿费。”阿瑟很高兴,“大部分稿件没什么意思,我用笔名发表;那些‘有点意思’的稿件,我会用自己的名字发表。”

  这倒也不错。福楼拜觉得这种工作性质很适合这个漂亮的年轻人。他的性子不太可能忍受老老实实待在办公室里,这种——维塔丽说这叫“自由职业”——工作形式更适合他,缺点是收入不太稳定,但当他熟悉给报社供稿的工作方式之后,会有更多的工作机会。

  至于维塔丽,她现在忙着玩,忙着绘画,忙着当福兰的模特,暂时放下了写作。还在忙着寻找合适的出版商,想把阿瑟的诗集推销出去。

  阿瑟写完了一本散文诗集,诗集的名字是《地狱一季ASeasoninHell》。他把手稿带来了,整理挑选出不太满意的一些,将之扔进壁炉里——7月份还要仆人点着壁炉也是没谁了——留下的诗稿只是随便叠放整齐,便交给维塔丽。

  她问诗稿有顺序吗,阿瑟觉得不需要有什么顺序,但还是在一些稿纸上写下了页码。

  “不必太讲究顺序,也不需要顺序,你应该翻到任何一页都能读下去,并且——尽量看懂。”

  “你该知道你的诗能‘读懂’的人不是太多。”

  “是啊,可能。但那不是我的错,是那些人太笨!”

  “我也不是很能看懂。我知道你写的很好,但要让我分析你为什么会这么写,我没法说明白。”

  阿瑟便望着她笑,“为什么要去分析?一首诗歌应该是从心底能打动你,或是让你有所共鸣,有所思,你其实并不需要真的‘读懂’。”

  她想了一会儿,点头,“诗歌跟小说不一样,小说需要让人明白你在讲什么。”

  “不对,小说也可以是没有清晰的故事的。”

  维塔丽愣住了,迟疑的说:“可以吗?”

  “为什么不行?小说不过是一种创作形式,其实主要目的是为了创作者服务的,我觉得我

  请收藏:https://m.bxwtxt.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章